-
1 délinquance féminine
-
2 délinquance féminine
сущ.Французско-русский универсальный словарь > délinquance féminine
-
3 délinquance
f1) преступность; совершённые преступления•- délinquance contre les bienstomber dans la délinquance — совершать преступления, стать на путь совершения преступлений
- délinquance en col blanc
- délinquance en col bleu
- délinquance collective
- délinquance correctionnelle
- délinquance détectée
- délinquance de droit commun
- fausse délinquance
- délinquance féminine
- délinquance financère
- délinquance en groupe
- délinquance d'habitude
- délinquance individuelle
- délinquance juvénile
- délinquance latente
- délinquance légale
- délinquance maternelle
- délinquance militaire
- délinquance occasionnelle
- délinquance paternelle
- délinquance politique
- délinquance professionnelle
- délinquance de profit
- délinquance réelle
- délinquance rurale
- délinquance urbaine
- délinquance violente -
4 délinquance
délinquance [delɛ̃kɑ̃s]feminine noun• la petite/la grande délinquance petty/serious crime• délinquance juvénile/sexuelle juvenile/sexual delinquency* * *delɛ̃kɑ̃snom féminin crime* * *delɛ̃kɑ̃s nfSee:* * *délinquance nf crime; la petite délinquance petty crime; la délinquance en col blanc white-collar crime; délinquance informatique computer crime; la délinquance juvénile juvenile delinquency.[delɛ̃kɑ̃s] nom féminin -
5 progression
progression [pʀɔgʀesjɔ̃]feminine nouna. [d'élève, maladie] progress ; [d'ennemi, idées] advance• être en progression [chiffre d'affaires, ventes] to be increasing• le chiffre d'affaires est en progression par rapport à l'année dernière turnover is up on last year* * *pʀɔgʀɛsjɔ̃1) ( avancée) (de marcheur, d'alpiniste) progress; (d'ennemi, orage) advance2) ( propagation) (d'épidémie, idéologie) spread; ( de criminalité) increase3) ( résultats supérieurs) gén increase; (de candidat, parti) progressêtre en progression — [résultat] to be up; [tendance] to be increasing
en progression de 10% — up by 10%
4) Mathématique, Musique progression* * *pʀɔɡʀesjɔ̃ nf1) [élève] progress2) [troupes] advance, progress* * *progression nf1 ( avancée) (de marcheur, d'alpiniste) progress (dans in; vers toward, towards GB); (d'ennemi, orage, de cyclone) advance;3 ( obtention de résultats supérieurs) (de taux, résultats, dépenses) increase; (de pouvoir d'achat, salaires) increase; (de chômage, d'inflation) increase; (de candidat, parti) progress, progression; on enregistre une progression annuelle de 5% an annual increase of 5% is recorded; rien ne peut arrêter la progression du parti nothing can stop the party's progress; être en progression [résultat] to be up; [tendance] to be increasing; les ventes sont en progression constante sales are increasing steadily; leur chiffre d'affaires est en progression de 10% their turnover is up by 10%; en termes de progression in terms of growth;4 Math progression; progression arithmétique/géométrique arithmetic/geometric progression;5 Mus progression.[prɔgresjɔ̃] nom fémininl'ennemi a poursuivi sa progression vers l'intérieur des terres the enemy advanced ou progressed inland -
6 prévention
prévention [pʀevɑ̃sjɔ̃]feminine noun* * *pʀevɑ̃sjɔ̃1) ( action préventive) prevention* * *pʀevɑ̃sjɔ̃ nf1) [risque] prevention2) DROIT custody, detention* * *prévention nf1 ( action préventive) prevention; prévention de la délinquance/des incendies/du sida crime/fire/Aids prevention; prévention de la carie dentaire/des accidents du travail prevention of tooth decay/of accidents at work; méthodes/campagne/opération de prévention prevention methods/campaign/plan; faire de la prévention to take preventive action;3 Jur ( détention préventive) detention on suspicion; ( temps de détention préventive) remand in custody.Prévention routière Admin French national road safety organization.[prevɑ̃sjɔ̃] nom féminin1. [ensemble de mesures] preventionla prévention routière the road safety administration ≃ Royal Society for the Prevention of Accidents (UK)avoir des préventions à l'égard de ou contre quelqu'un to be prejudiced ou biased against somebody -
7 réponse
réponse [ʀepɔ̃s]feminine nouna. (à demande, lettre, objection) reply ; (à coup de sonnette, prière, énigme, examen, problème) answer (à to)• apporter une réponse au problème de la délinquance to find an answer to the problem of delinquencyb. ( = réaction à un appel, un sentiment) response* * *ʀepɔ̃s1) (à une question, lettre, objection) answer (à to), reply (à to); ( à un questionnaire) reply2) ( solution) answer (à to)3) ( réaction) response (à to)la réponse du public a été favorable — the public has responded favourably [BrE]
•Phrasal Verbs:••* * *ʀepɔ̃s nf1) (= réplique, réaction) answer, replyC'est la bonne réponse. — That's the right answer.
2) (= réaction) response3) POSTEavec réponse payée — reply-paid, post-paid USA
* * *réponse nf1 (à une question, lettre, objection) answer (à to), reply (à to); ( à un questionnaire) reply; réponse à une accusation answer to an accusation; Jur answer to a charge; la réponse est oui the answer is yes; pour toute réponse il haussa les épaules his only reply ou response was to shrug his shoulders; en réponse à votre question in answer ou reply to your question; en réponse à votre lettre in reply to your letter; ma lettre est restée sans réponse my letter remained unanswered; télégramme avec réponse payée reply paid telegram; ⇒ berger;2 ( solution) answer (à to);3 ( réaction) response (à to); en réponse à notre appel télévisé in response to our televised appeal; temps de réponse response time; la réponse du public/marché a été favorable the public/market has responded favourablyGB;4 Mus answer.réponse manuelle manual answering; réponse de Normand noncommittal reply; réponse des primes Fin declaration of options.avoir réponse à tout to have all the answers, to have an answer for everything.[repɔ̃s] nom féminina. [elle sait tout] she has an answer for everythingb. [elle a de la repartie] she's never at a loss for ou she's always ready with an answerpour toute réponse, elle me claqua la porte au nez her only answer was to slam the door in my faceen réponse à votre courrier du 2 mai in reply ou response to your letter of May 2ndleur lettre est restée sans réponse their letter remained ou was left unansweredleur demande est restée sans réponse there was no reply ou response to their requesta. [à son offre] I accepted his offerb. [à sa candidature] I told him his application had been successful3. [réaction] response
См. также в других словарях:
Violence féminine — La violence féminine inclut toutes les formes de violence perpétrée par des femmes en tant qu auteur principal. Elle peut s exercer envers leur conjoint(e), leurs enfants ou des tiers. Sommaire 1 Avant propos 2 Les formes de la violence féminine… … Wikipédia en Français
Inégalités homme-femme — Cet article traite des inégalités entre les hommes et les femmes dans certains domaines comme la scène politique ou les inégalités de salaire. Sommaire 1 Origines d une évolution 2 Théories 2.1 Approches scientifiques … Wikipédia en Français
Condition de la Femme en Iran — Condition des femmes en Iran Image t … Wikipédia en Français
Condition de la femme en Iran — Condition des femmes en Iran Image t … Wikipédia en Français
Femme Iranienne — Condition des femmes en Iran Image t … Wikipédia en Français
Femme iranienne — Condition des femmes en Iran Image t … Wikipédia en Français
Femmes iraniennes — Condition des femmes en Iran Image t … Wikipédia en Français
Histoire des femmes en Iran — Image traditionnelle d’une femme perse portant une coupe de vin, comme dépeinte … Wikipédia en Français
Toulouse — Pour les articles homonymes, voir Toulouse (homonymie) et ville rose. 43° 36′ 16″ N 1° 26′ 38″ E … Wikipédia en Français
Clermont-Ferrand — 45° 46′ 59″ N 3° 04′ 56″ E / 45.783088, 3.082352 … Wikipédia en Français
Mulhouse — Pour les articles homonymes, voir Mulhouse (homonymie). 47° 44′ 58″ N 7° 20′ 24″ E … Wikipédia en Français